Накормим брошенных детей,
Ведь это совести работа.
Проявим мы командой всей
О детях улицы заботу.
И соберём их под покров
При «Алых Парусах», как нужно,
Посеем в сердце их любовь,
Окажем помощь детям дружно.
Друзьям спасибо из «Персон»,
Что приняли в добре участье.
Не сказка это и не сон,
А люди есть такие к счастью.
Благодарим Вас за добро!
Пожнете Вы его сторицей!
Кто в Дело вложит серебро,
Тому в избытке возвратится.
Преуспевай «Персон» всегда!
Вокруг известен ты делами.
И свой пример через года
Несешь ты как победы знамя!
Общество Помощи Детям «Алые Паруса»
Предприятие под названием «Персон» оказывает посильную материальную помощь детскому приюту «Алые паруса». Санкт-Петербург - 2009
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 4101 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Публицистика : Короткая память - Николай Николаевич «Дни человека — как трава; как цвет полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его». (Пс.102:15-16)